المساعد الشخصي الرقمي

للمشاركة في الموضوع إضغط الرابط التالي : لمن يحب دينة يدخل


رفيق الطيران
25-09-2005, 07:09 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

هذه مقالة أرسلها احد الإخوة جزاه الله خيرا يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة إلى الانجليزيه والتي هي بالإنجليزية ( Mosque )

والتي لا نعلم من أين جاءت؟؟؟

ومن أين مصدرها وأرفق ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة موسك وكيف جاءت لنا فالأخ ذكر انه قرأ كتاب

"

THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM
"

ووجد إن هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالإنجليزي وأنها كلمة محوله من اللغة الأسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- ((( سنسحق المسلمين كما نسحق البعوض ))) والذي هو اسمه بالإنجليزي ( موسكيتو )

وأين يوجد البعوض؟

يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعا -

أين يوجد المسلمين؟

يكثر وجودهم طبعا في المسجد

- فحرفت الكلمة موسكيتو البعوض هي

mosquito
تحولت إلى كلمة

mosque
.

وصار يسمون المسجد بالموسك mosque

فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque إلى كلمة المسجد

رفيق الطيران
25-09-2005, 07:10 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
لمن يعرف شئ الرجاء اخباري

متضرر
26-09-2005, 01:56 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اشكرك اخي علي هده المعلومات

Flying Way
26-09-2005, 03:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

مع الشكر ,,,,

الرئيسية      المنتدى      الصور     الدليل       وثائق و معلومات      فيرتشوال سما      فيرتشوال ناس