|
][ .. مؤسس .. ][ ][ ..أقسام الريموت كنترول.. ][
|
|
تاريخ التسجيل: 28 - 05 - 2005
الدولة: K.S.A
المشاركات: 3,621
شكر غيره: 0
تم شكره 23 مرة في 16 مشاركة
معدل تقييم المستوى: 2222
|
|
][ .. مؤسس .. ][ ][ ..أقسام الريموت كنترول.. ][
|
مشاركة: ابي راي الأخوان المشرفين وألأعضاء ..........
السلام عليكم
مرحبا ابو ايوب وحشتنا
مشكور على مرورك والحقيقه ما قصرت . لكن يابو ايوايوب you missed the point
انا ما ماينقصني ترجمه ولله الحمد . وعندنا وعندكم خير. ولكن القصد هو الأتفاق بيننا كهواة على مسميات موحده يفهمها الجميع قد تفهمني انت اخي العزيز عندما قول كلمة servo ولكن هل الجميع يعرفون ما هو السيرفو.
ثا نيا : سهل جدا ان ادور على معنى الكلمه في القاموس واضعها بين ايدي القراء ولكن من الأفضل ان نبحث عن وظيفة الشيء المطلوب ترجمته واعطيه اسم سهل ومتعارف عليه واعطيك مثالا على ذلك:
servo (مؤازر) الا تتفق معي انها كلمه تقيله وتحتمل اكثر من معنى ولا تناسب الوظيفه التي وجد من اجلها في طائره (ر/ك) لأن السيرفو في الطائره (ر/ك) يقوم بعمل ال actuator في الطائره الحقيقه فهو يقوم تحريك الأجزاء في الطائره بقوة ضغط الهايدروليك والسيرفو يقوم بتحريك الأجزاء ولكن بالكهرباء ... وموضوع الترجمه موضوع شائك جدا وللعلم فقط ان اساليب الترجمه الحديثه تعتمد على الترجمه المعنويه لا الترجمه الحرفيه. لذلك يجب ان يكون المتجرم لموضوع ما ان يكون ملم بالموضوع لكي يوصل المعلومه الصحيحه للقاريء اذا ...
كلمة (مؤازر) ليست مناسبه لقاموس طائرات الريموت كنترول .. وانا في مقالي السابق اقترحت ان تكون التسميه بالتصويت والتشاور بين الجميع فانا لا املك اسم محدد سوى servo ..........
انظر اخي ابو ايوب ما اجمل واسهل من ترجمتك للكلمه الأولى pushrod ذراع الدفع كلمه سهله وتدل على معناها الأصلي وهذا هو المطلوب
مع خالص تحياتي
|