الموضوع: Flight Attendant Interview
عرض مشاركة واحدة
قديم 03-02-2008, 04:02 AM  
  مشاركة [ 6 ]
الصورة الرمزية Rona
Rona Rona غير متواجد حالياً
InFlight Service
&Cabin Safety Member
 
تاريخ التسجيل: 29 - 11 - 2007
الدولة: Cairo,Egypt
العمر: 41
المشاركات: 1,695
شكر غيره: 0
تم شكره مرة واحدة في مشاركة واحدة
معدل تقييم المستوى: 450
Rona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقدير
Rona Rona غير متواجد حالياً
InFlight Service
&Cabin Safety Member


الصورة الرمزية Rona

مشاهدة ملفه الشخصي
تاريخ التسجيل: 29 - 11 - 2007
الدولة: Cairo,Egypt
العمر: 41
المشاركات: 1,695
شكر غيره: 0
تم شكره مرة واحدة في مشاركة واحدة
معدل تقييم المستوى: 450
Rona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقديرRona يستحق الثقة والتقدير
افتراضي رد: Flight Attendant Interview

الصراحة النصائح كلها رائعة وبرافوا عليكي يا رونا فعلا ضربتي عصفورين بحجر نصائح مهمة ومفيدة مع مراجعة ممتازة للغة
يا رب يوفقك يا رونا انتي وكل البنات في المنتدى نفسي ان شاء الله افتح والاقي بنبارك لرونا على تعينها في الخطوط .....
ان شاء الله ربنا هيوفقكم كلكم وهيديكم على قد تعبكم
تسلمي يا قمر على الموضوع

امين يارب يارب يارب
مرسى ليكى يا جوجو وربنا يوفقك ياروحى

عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة
عاوزيييييييييييييييين ترجمة

أية دة أية دة يا عم أحمد ههههههههههههههههههههههه
أنت عامل مظاهرة ولا أية
أترجم أية بس
دنا متعمدة احطة من غير ترجمة , يعنى الى عاوز يبقى مضيف او مضيفة لازم يكون الأنجلش بتاعة كويس ولو مش كويس يخلية كويس ههههههههه
أنتو عارفين اللى حيقولى ترجمى مش حيحصلة طيب أنا بقول أهوة :1icon_g1:

موضوع جميييييييييل جداً و الله يا رونا

و مجهود تشكري عليه
و ربنا يوفقك و يوفقني و يوفق الجميع ..... قولي آمين

و تقبلي خالص تحياتيع


يسلام شوف بقى أنت منورنا أزاى
الشكر ليك يامصاعيبو ليك وحشة يا أخى
وأمين يارب يوفقنا ويوفقك ويوفق الجميع
وحلو أوى والله الفيلم الهندى الى أنت حاطة
التوقيع  Rona
A Dreamer Which her Dreams Never
come true
Rona غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس