عرض مشاركة واحدة
قديم 15-10-2010, 11:29 PM  
  مشاركة [ 16 ]
الصورة الرمزية تأبط خيرا
تأبط خيرا تأبط خيرا غير متواجد حالياً
][.. كبار الشخصيات ..][
 
تاريخ التسجيل: 15 - 03 - 2008
الدولة: ميرسن
المشاركات: 922
شكر غيره: 0
تم شكره 3 مرة في 2 مشاركة
معدل تقييم المستوى: 4111
تأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقدير

مشاهدة أوسمتي

تأبط خيرا تأبط خيرا غير متواجد حالياً
][.. كبار الشخصيات ..][


الصورة الرمزية تأبط خيرا

مشاهدة ملفه الشخصي
تاريخ التسجيل: 15 - 03 - 2008
الدولة: ميرسن
المشاركات: 922
شكر غيره: 0
تم شكره 3 مرة في 2 مشاركة
معدل تقييم المستوى: 4111
تأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقديرتأبط خيرا يستحق الثقة والتقدير
افتراضي رد: أخي المراقب أخي الطيار: الإتصال بينكما ليس عن ماذا تقول (فقط) بل كيف تنطق !

لازال هناك المزيد !، ومن ما يحدث بين المراقب والطيار من سوء فهم خطير ما يسميه اللغويين "speech acts” وهي في علم اللغة يسمونها : اللفوظية !.
وماهي اللفوظية ؟
اللفوظية يا شباب تعني بإختصار
: أن أي جملة (لابد) أن تمثل : طلب أو وعد أو سؤال أو بيان .... وهكذا دواليك !
النحو والبناء اللغوي في اللغة الإنجليزية (وخاصة في تلك الجمل التي تبنى على شكل إختصارات أو إختزالات) لا تشير بالضرورة إلى وظيفتها !
وهذا النقص قد يعيث في السماء فساداً !
وهنا مثال لكي تتضح الصورة :
طيار ما فهم رسالة المراقب الجوي التالية: traffic … level at 6,000
على أنها (أمر) له بالنزول إلى إرتفاع 6,000 قدم ، because of traffic !
وللأسف ، جملة المراقب الجوي تعني التأكيد له على أن (الطائرة الأخرى) على إرتفاع 6,000
فالجملة لم تمثل ( معنى ) كما تقول نظرية اللفوظية !


أما الكلمات التي لا تشير إلى شيء محدد واضح وتدعوا للشك ، مثل :
الضمائر
(him و it )
الأسماء المطاطة والتي قد تعني أي شيء ! مثل كلمة
( things ) ،
قد تسبب إرباك كبير بين الطيار والمراقب الجوي ،
وعلى سبيل المثال في الحادث الذي وقع في ولاية فلوريدا في الولايات المتحدة الأمريكية ، عام
1972م ،
الطائرة من نوع
L-1011 وكان لديها مشكلة في العجلات الأمامية ..
الطيار قام بالإبلاغ عن المشكلة لعدد كبير من المراقبين الجويين أثناء فترة طيرانه وكان هو والطاقم مشغولين بتلك المشكلة ،
وعندما كانت الطائرة تحلق في أجواء مراقبي الإقتراب في مطار فلوريدا الدولي ، لاحظ المراقب أن إرتفاع الطائرة كان يتناقص فسأل المراقب الجوي الطيار قائلا
:

? How are things comin’ along up there

فقال الطيار له : OK .

المراقب كان يقصد الإرتفاع بينما الطيار كان يقصد العجلات !
وقد نجحوا في إصلاحها
!
فتجاهل المراقب تغيير إرتفاعهم وتحطمت الطائرة وقتلت 101 شخص !


يتبع قريباً ..
التوقيع  تأبط خيرا
تأبط خيرا غير متواجد حالياً