اخي العزيز لاتخلط الحابل بالنابل ولا تدخل الحرام والحلال في الموضوع فكان بالاحرى لك التأكد أولا قبل كتابة الموضوع مع خالص احترامي لك ولمواضيعك فإذا ارنا الفصل في الموضوع فارجع الى تسميتها الاصلية باللغة الانجليزية
Queen of Sky
وجاءت كلمة Queen بمعنى الملكة والمقصود بها التي تحكم كل طائرات السماء وتقديرها الطائرة وهي ضمير مستتر تقديره هي والمقصود بهي " البوينج 747 "
وكمثال لو قلنا King of Earth
فكلمة King تأتي بمعنى الملك بفتح الميم وليس بضم الميم ويقصد بها الشخص الذي يحكم الارض وكمثال حي آخر لما نقول على حاكم السعودية الملك "فلان" فليس هذا معناه حرام ان شخص تم تسميته بالملك ليكون اللقب من هدفه ترفيع المستوى الطبقى لدى الافراد وعلى أثرها كلمة ملكة وهي زوجة الملك ...
أرجو انك لاتخلط الامور ببعضها البعض وبعض من الاخوان يقول يجب ان يفتي فيها رجال الدين ...ليس هناك داعي ابدا لهذا الكلام فلو كان هناك تضارب في المعاني كان رجال الدين أفتوا من زمااان ببطلان كلمة Queen و King في اللغة الانجليزية واوصوا بعدم استخدامها ...
أرجو منك مراعاة مواضيعك ومحتواها ولن يؤثر هذا الموضوع في قسم الطيران التشبيهي فأنت في قسم الطيران التشبيهي وليس الطيران الديني
تقبل تحياتي
RaiMei
سلمت يمناك يا رامي كلام معقول.